擦肩的温柔
擦肩的温柔
萦芑
擦肩的温柔
擦肩的温柔
赵亚坤
擦肩而过的温柔 (钢琴版)
擦肩而过的温柔 (钢琴版)
雨默
擦肩而过的温柔
擦肩而过的温柔
雨默
擦肩而过的温柔
擦肩而过的温柔
没什么大不了的
无情的温柔
无情的温柔
郑源
すれ違う人と優しいテンポ
すれ違う人と優しいテンポ
Shoreline Strider ショアライン・ストライダー
一世的温柔
一世的温柔
许伟
原来你是我擦肩而过的温柔
原来你是我擦肩而过的温柔
洛哥
Intimité lointaine - 遙遠的親密
Intimité lointaine - 遙遠的親密
暖暖心樂MUSIC
L'écho de la solitude - 寂寞的同類
L'écho de la solitude - 寂寞的同類
暖暖心樂MUSIC
Le reflet de la Seine - 塞納河的倒影
Le reflet de la Seine - 塞納河的倒影
暖暖心樂MUSIC
Une chanson dans la brume - 霧中的香頌
Une chanson dans la brume - 霧中的香頌
暖暖心樂MUSIC
La chaleur qui reste - 餘溫
La chaleur qui reste - 餘溫
暖暖心樂MUSIC
擦肩而过的遗憾
擦肩而过的遗憾
小温柔
Danseuse solitaire - 孤獨的舞者
Danseuse solitaire - 孤獨的舞者
暖暖心樂MUSIC
Merci pour ta brise - 謝謝妳的微風
Merci pour ta brise - 謝謝妳的微風
暖暖心樂MUSIC
L'effleurement de l'âme - 靈魂的輕觸
L'effleurement de l'âme - 靈魂的輕觸
暖暖心樂MUSIC
Paris en nuances de gris - 灰調巴黎
Paris en nuances de gris - 灰調巴黎
暖暖心樂MUSIC
Cinq secondes empruntées - 借來的五秒鐘
Cinq secondes empruntées - 借來的五秒鐘
暖暖心樂MUSIC
Éparpillé dans le vent - 散落在冷風中
Éparpillé dans le vent - 散落在冷風中
暖暖心樂MUSIC
Souvenirs d'ambre - 琥珀色的回憶
Souvenirs d'ambre - 琥珀色的回憶
暖暖心樂MUSIC
À la prochaine station - 下一站,再見
À la prochaine station - 下一站,再見
暖暖心樂MUSIC
Lueur de novembre - 十一月的微光
Lueur de novembre - 十一月的微光
暖暖心樂MUSIC
Le trench-coat au coin - 轉角的風衣
Le trench-coat au coin - 轉角的風衣
暖暖心樂MUSIC
Signaux d'un étranger - 陌生人的信號
Signaux d'un étranger - 陌生人的信號
暖暖心樂MUSIC
L'horloge suspendue - 暫停的時鐘
L'horloge suspendue - 暫停的時鐘
暖暖心樂MUSIC
Le Bonjour silencieux - 沒說出口的 Bonjour
Le Bonjour silencieux - 沒說出口的 Bonjour
暖暖心樂MUSIC
L'écharpe oubliée - 遺失的圍巾
L'écharpe oubliée - 遺失的圍巾
暖暖心樂MUSIC
L'éternel éphémère - 永恆的瞬息
L'éternel éphémère - 永恆的瞬息
暖暖心樂MUSIC